недеља, 1. новембар 2009.

Uvod u neodređeni član

Lekcije za početnike

Un, Una, Unos, i Unas

Artículo indefinido

Neodređeni član se stavlja ispred imenice da bi pokazao da se ona odnosi na neodređeni (ni jedan konkretni) predmet u grupi tih predmeta. Uopšteno govoreći, ako se ispred imenice na srpskom jeziku može dodati "jedan" ili "neki", a da se ne promeni značenje reči u rečenici, onda bi u španskom trebalo dodati neodređeni član (ovo bi trebalo uzeti sa rezervom, više kao indikaciju nego pravilo).
Kao i određeni član i neodređeni mora da se slaže u rodu i broju sa imenicom uz koju stoji:

  • un - stoji uz imenice muškog roda jednine: un muchacho, un marinero
  • una - stoji uz imenice ženskog roda jednine: una silla, una carta
  • unos - stoji uz imenice muškog roda množine i uz imenice koje označavaju grupu u kojoj su osobe i muškog i ženskog pola: unos niños (neka deca)
  • unas - stoji uz imenice ženskog roda množine: unas sillas, unas cartas

Postoje brojna pravila o tome kada se upotrebljava neodređeni član, od kojih ćemo ovde navesti samo najbitnija. Većina vremenom savlada upotrebu članova "po sluhu".

Neodređeni član treba koristiti:

  • Pri opisivanju ljudi imenicom
Mi hermano es un genio. (Moj brat je (jedan) genije).
Los bomberos son unos héroes. (Vatrogasci su (jedni) heroji).

  • Pri opisivanju približne količine nečega
Quiero una manzana. (Hoću (jednu) jabuku).
Tengo unas cincuenta dolares. (Imam oko pedeset dolara).
Necesitamos unas guitarras. (Potrebno nam je nekoliko gitara).

  • Pri nabrajanju reči spojenih veznikom y (i)
Un gato y un perro. (Mačka i pas). Conozco a un artista y un dentista znači: "Poznajem (jednog) umetnika i (jednog) zubara. S druge strane, rečenica: Conozco a un artista y dentista znači: "Poznajem umetnika koji je i zubar".

  • Uz imenice modifikovane pridevom
Tengo un coche rojo. (Imam crveni auto). Él es un buen doctor. (On je dobar doktor).

* * * *

Neodređeni član ne treba koristiti:

  • Uz imenice bez prideva, posebno posle oblika glagola ser
Soy profesor. (Ja sam profesor). Él es católico. (On je katolik). Ahora tenemos teléfono. (Sada imamo telefon).

  • Za opisivanje nepoznate količine nečega
¿Hay zanahoria en la sopa? (Ima li šargarepe u supi?)

  • Kada se ispred imenice nalazi cierto, medio, tal(es), otro, mil ili cien
Cierta persona tiene un secreto. (Određena osoba ima tajnu).
No me cuentes tal cosa. (Ne govori mi takvu stvar).
Dame otra camisa. (Daj mi drugu košulju).
Tiene cien años. (Ima sto godina).

  • U uzvicima uz qué
¡Qué lástima! (Kakva šteta!) ¡Qué coche! (Kakav auto!)

  • Iza con (sa) i sin (bez)
Come con cuchara. (Jede (sa) kašikom). Escribe sin ordenador. (Piše bez kompjutera).

  • Često iza oblika glagola tener (imati), comprar (kupiti), llevar (nositi), kao i iza nekih drugih glagola kada se uopšteno govori o stvarima koje ljudi uobičajeno ne koriste više od jedne u određenom trenutku.
No tengo coche. (Nemam auto).
Lleva camisa. (On nosi košulju).
Vamos a comprar casa. (Kupićemo kuću).
¿Tiene madre? (Ima li majku?)


Uvod u određeni član

Lekcije za početnike

El, La, Los, Las
i Lo
Artículo definido

Srpska gramatika ne poznaje članove, zbog čega novim učenicima španskog u početku može biti komplikovanije da razumeju njihovu svrhu i način upotrebe, naročito ako ne govore ni jedan drugi jezik u kojem postoje članovi (poput engleskog, na primer).

Uopšteno i ne sasvim stručno govoreći, član je nepromenljiva vrsta reči koja se nalazi ispred neke reči, pokazujući nam da li se ona odnosi na konkretan predmet ili na samo neki iz grupe predmeta. Članovi kojima se ukazuje na konkretan predmet nazivaju se određeni članovi, dok se oni koji se odnose na jedan iz grupe predmeta nazivaju neodređeni članovi.

U španskom postoje četiri određena člana: el, la, los i las i peti član lo, koji se odnosi samo na apstraktne ideje i koji ćemo razmatrati u posebnom tekstu.
  • el - za reči muškog roda: el capitan (kapetan), el trabajo (posao)
  • la - za reči ženskog roda: la silla (stolica), la niña (devojčica)
  • los - za množinu muškog roda: los trabajos i za grupe ljudi oba pola: los niños ("deca" ili "dečaci", ako nema devojčica među njima)
  • las - za množinu ženskog roda: las niñas (devojčice)

Upotreba određenih članova
Postoji dugačak niz pravila o tome kada se upotrebljavaju određeni članovi, a kada ne, pri čemu ćemo u ovom članku navesti samo neka od najvažnijih. Vremenom, većina učenika članove nauči "po sluhu".

Određeni članovi koriste se:
  • Kod izjava opšteg karaktera
La cultura de México es interesante. (Meksička kultura je zanimljiva). Creo en la justicia. (Verujem u pravdu).

  • Uz dane u nedelji
Los lunes voy al gimnasio. (Ponedeljkom idem u teretanu). El tren sale el miércoles. (Voz polazi sredom).
Treba napomenuti da se član ne stavlja ako se u rečenici dan u nedelji nalazi iza nekog oblika glagola biti (ser): Hoy es martes. (Danas je utorak).

  • Uz delove tela i odeću
Me duele el estómago. (Boli me stomak). Tienes la falda muy bonita. (Imaš veoma lepu suknju).

  • Uz većinu titula ljudi o kojima govorite
El presidente Obama vive en la Casa Blanca. (Predsednik Obama živi u Beloj kući).
Voy a la oficina de la doctora González. (Idem u kancelariju doktorkte Gonzalez). Ali, kada se nekome obraćate direktno onda se ne dodaje član: Doctora González, ¿cómo está? (Doktorka Gonzalez, kako ste?).

  • Pri izražavanju vremena
Es la una. (Jedan sat je). Vamos a las tres y media. (Idemo u pola četiri).

  • Uz nazive jezika
Me gusta mucho el español. (Mnogo mi se dopada španski).
Napomena: Član se ne koristi odmah iza glagola hablar (govoriti): Hablo español. (Govorim španski), ali: Hablo bien el español. (Dobro govorim španski).

  • Ispred infinitiva glagola korišćenih kao subjekat
No me gusta el nadar. (Ne volim plivanje).

  • Kod imenica spojenih veznikom y (i)
La madre y el padre estan felices. (Majka i otac su srećni). Dakle, nije dovoljno la madre y padre, već mora la madre y el padre.

* * * *

Određeni član ne treba koristiti u sledećim slučajevima:

  • Pri obraćanju osobi, kao i sa titulama san, santo, don i doña
Señor Martinez, ¿cómo está? (Gospodine Martinez, kako ste?)
Don Juan es un hombre muy romántico. (Don Huan je veoma romantičan čovek).

  • Sa imenicama koje se odnose na akademske predmete (nauke)
Mi amigo estudia matemáticas y biología. (Moj prijatelj studira matematiku i biologiju).

  • Sa rednim brojevima u titulama
Felipe II (Segundo). (Felipe Drugi).

Tematski rečnici

Da konstatujemo očigledno: Ma koliko učili gramatička pravila, ni jedan jezik ne možemo progovoriti, a da ne naučimo i njegove reči. U dole nabrojanim rečnicima naći ćete osnovne reči i izraze za neke od najčešćih situacija iz svakodnevnog života, koji mogu poslužiti kao polazna tačka za dalje upoznavanje španskog.

Napomena: Za rečnike kod kojih nema linka još nisu napisani tekstovi, ali, bez brige, u narednim danima će i oni doći na red. Ukoliko imate predlog za još neki tematski rečnik koji bi trebalo dodati, obavezno ostavite komentar. Isto važi i ako govorite španski i imate malo vremena da pomognete drugima da nauče jezik. Ovaj sajt je tek u začetku i kompetentni autori su više nego dobrodošli da svoje tekstove o gramatici, pravopisu, leksici i kulturi španskog jezika i društva objavljuju na ovim stranicama i tako pomognu da postanemo najbolje mesto na srpskom Internetu za učenje španskog.

Rečnici
  • Pozdravi
  • Rodbinski odnosi
  • Čovek i telo
  • Hrana: Voće
  • Hrana: Povrće
  • Hrana: Meso
  • Piće
  • U restoranu
  • Na putu
  • Kod kuće
  • U školi
  • Na poslu
  • Zanimanja
  • Sport
  • Politika i društvo
  • Odeća i obuća
  • Vreme
  • Životinje i biljke
  • Geografija

Rod

Lekcije za početnike

Imenice španskog jezika mogu biti muškog ili ženskog roda, po čemu je ovaj jezik sličan našem, ali za razliku od srpskog, srednji rod kod imenica ne postoji, dok se kod zamenica javlja veoma retko.

Osnovno pravilo je da je imenica muškog roda ako se završava na -o, a ženskog ako se završava na -a (kao u srpskom).
Ovo pravilo pokriva najveći broj imenica, ali pošto postoji i niz reči koje se završavaju na drugačije, treba obratiti pažnju i na sledeća pravila:

Imenica je muškog roda ako se završava na:
  • -o el abuelo (deda), el cuchillo (nož)
  • -e el parfume (parfem), el presidente (predsednik)
  • -á, é, í, ó, ú (naglašeni samoglasnik) el sofá (sofa), el colibrí (kolibri), el hindú (indus)
  • suglasnik osim -d i -z el examen (ispit, test), el árbol (drvo)
  • -ma/-ta/-pa (imenice poreklom iz grčkog) el programa (program), el planeta (planeta), el mapa (mapa)
Imenica je ženskog roda ako se završava na:
  • -a la casa (kuća), la mesa (sto, astal)
  • -d la salud (zdravlje), la felicidad (sreća)
  • -z la nariz (nos), la actriz (glumica)
  • -ión la religión (religija), la profesión (profesija)

Izuzeci:

Postoji niz izuzetaka od ovih pravila, ali ćemo ovde navesti samo neke od nabitnijih.
  • la foto, la disco (fotografija, diskoteka) - Ovde se radi o pravilu da skraćene verzije imenica koje originalno imaju ženski rod ostaju u ženskom rodu, iako bi po obliku trebalo da budu muškog roda. U ovim primerima la foto je nastalo od la fotografía, a la disco od la discoteca. Postoji niz drugih sličnih reči.
  • el agua, las aguas (voda, vode) - Imenice kod kojih je naglašeno prvo slovo -a ili -ha imaju jedninu u muškom rodu, a množinu u ženskom. Zapravo imenica zadržava svoj ženski rod, ali član ili zamenica ispred nje uzima muški oblik (el, un, algun, a ne la, una, alguna). Upravo zbog toga, pridevi koji stoje uz ovakve imenice zadržavaju ženski rod - el agua pura (čista voda). Još neke reči koje potpadaju pod isto pravilo - el águila (orao), el asma (astma). Bitno je napomenuti da se ispred prideva koji počinju naglašenim -a ne stavlja muški član, već samo kod imenica. Tako ostaje la alta (visoka), iako je akcenat na prvom slovu.
  • el dentista, la dentista (zubar, zubarka) - pojedine reči mogu biti i muškog i ženskog roda, u zavisnosti od toga na koga se odnose. To je najčešće slučaj sa nazivima određenih zanimanja. Primeri: el/la florista, el/la jurista, el/la aristócrata, el/la testigo, el/la modelo, el/la estudiante... Međutim, pojedina zanimanja uzimaju zasebne oblike u zavisnosti od toga da li se odnose na muškarca ili ženu - el presidente, ali la presidenta.
  • la mujer (žena) - Reči koje se odnose isključivo na žensku osobu često imaju ženski rod, bez obzira na završetak. Drugi primer je la madre (majka).
  • el frente, la frente - Pojedine reči mogu imati više značenja (homonimi) i u zavisnosti od značenja imati muški ili ženski rod. Tako el frente znači front ili deo ispred, dok la frente znači čelo. Isto je i sa el cura (pop) i la cura (lek, lečenje) i nekim drugim rečima.
  • el día (dan) - Iako se završava na -a, ova reč je muškog roda, a tu su još i el pijama, el gorila, el yoga...
  • la mano (ruka) - Iako se završava na -o, ova reč je ženskog roda i to je navažnije odstupanje od ovog pravila za određivanje roda u španskom jeziku.
  • Još nekoliko izuzetaka: la flor, la sal, la piel, la ley, la noche, la sangre, la carne, la muerte, la tarde, la suerte ...